1. 51.
    0
    @41 çeliştin dediğin yer gayet benim dediğimi destekliyo.
    ama sen o kısmı alıntı yapmamışsın.
    ana dili arapça da olsa sonuçta sen o kelimeden c veya b anldıbını çıkarmak istiyosun mantığına o yatıyo ama başındaki lider/halife/prof./imam vs. diyo ki o kelime a demek istiyo siz yanlış anlıyosunuz.
    durum böyle olunca insanlar yine kendi mantığıyla değil başkalarının mantığıyla düşünülüp karara varılmış doğrulara inanıyorlar. kendi doğruları geri planda kalıyor. yine benim yakındığım durum ortaya çakıyor.
    --
    kuranı kerim kesin hükümler içermez diye birşey söylemedim. elbette kesin hükümler de var. tarihi olaylar, kişiler ve yaptıkları vs.
    ama kuranı kerime genel olarak kesin hüküm diyemezsin. uygulama konusundaki neredeyse herşey yoruma açıktır.ve geleceğe yönelik haberler, mucizeler, bazı şeyleri anlayabilmek için yapılan tasfirler falan.
    bunlar kuranı kerimin bizden birşeyler beklediği kısımdır. ama bilgi verme amacıyla yazılan şeyler yoruma açık olmak zorunda değildir ve genelde şu oldu şöyleydi böyleydi gibi cümlelerdir.
    mesela bir peygamberin bir olay karşısındaki davranışını anlatırken olmuş birşeyden bahsediyo ve kesin konuşuyo.
    --
    he bide şu var:
    dedin ya kuranı okumamışsın genelde yoruma açık bir kitap değildir diye.
    sen kuranı kerimi hiç arapça okudun mu?
    kurandaki birçok kelime birden fazla anlama gelmektedir. bu kelimelerin bütün anlamlarını bilmeden nasıl olur da içinden aklına yatan anldıbını seçebilirsin?
    aldın kuranı kerimin mealini.
    adam okuduğundan ne anladıysa kelimelerin hangi anlamı mantığına daha uygun geldiyse onu yazmıştır ona göre çevirisini yapmıştır.
    kelimelerin bütün anlamlarıyla yazacak değil ya. o zaman yüzlerce kuranı kerim çıkar ortaya. çünkü bu bir kombinasyon gibidir.
    şifre de bireyin değer yargılarıdır. adam kendi değer yargılarına göre kelimenin ağır bastığını hissettiği anldıbını yazar. sen de bunu kesin hüküm verdi sanırsın. aslında gerçekten de öyledir. kesin hüküm verir kendince. ama sen onun verdiği hükmü kabul etmek zorunda değilsin. o kelimenin sana mantıklı gelen anldıbını seçmelisin ve kendi hükmünü kendin vermelisin.
    ···
   tümünü göster