evet beyler. şimdi ne yapıcaz yazıyım.
mesela bilenler bilir. uludağ sözlükte ece kscg diye bi mal vardı. osmanlıca kelimelerin türkçelerini yazıyordu. işte aynısını yapabiliriz mesela.
bir kaç arkadaş osmanlıca kelimelerin türkçesini yazacak sürekli. diğerleri de atıyorum, sol framede tutmak için o başlığa tanım içeren entryler girecek.
aynı şekilde ata sözleri olabilir, deyimler olabilir, harfler, ülkeler, ırklar ne bileyim. aklınıza gelen tüm saçma tanımlar.
sol frame'de kalmasını sağlamak için de açtığınız başlıkları bu başlık altına yazacaksınız ki biz de o başlıklara entryler girelim.
örn:
başlık: a
entry: 134. bir harf.
135. am kelimesinin ilk harfi.
135. bir tür hede.
gibi..
ha bu arada illa ki açılmamış başlıklar olmak zorunda değil. açılmış başlıklara da tanım girebilirsiniz. a gibi.
ya da yine sol frame'deki, "nenemi nasıl gibtim" temalı başlıklara da, "hedehödösel
* hikaye." diye entry girebilirsiniz.
iddaa kuponu paylaşılan başlığa da atıyorum, "tutmasına imkan vermediğim maçlardan oluşmuş kupon" yazabilirsiniz.
bu örnekler milyonlara çıkarılabilir. şimdi bunu okuyun ve aklınızda soru varsa sorun.
özet: (
#64189828)