1. 101.
    +2
    kavramlara takılmayalım fazla. linç pgibolojisi oluşturmayalım boşa. bakın türk dil kurumu "gerilla" sözcüğünü nasıl tanımlamış:

    "gerilla fr. guérilla
    a. (geri'lla, l ince okunur) 1. düzenli bir orduya karşı küçük birlikler hâlinde çatışan, hafif silahlarla donatılmış topluluk. 2. bu topluluktan olan kimse. 3. bağımsız bir biçimde hareket eden çete."

    yani silahlı militanlara "gerilla" denmesi için o silahlı militanların toprak parçalarının olmasına filan gerek yokmuş.ben demiyorum türk dil kurumu böyle söylüyor.

    arkadaşın başlıkta pkk'li militanlara istinaden kullandığı "gerilla" sözcüğünü doğru kullandığını türk dil kurumu onaylıyor yani.

    kaldıki arkadaş pkk'lı militanların da,türk kafatasçılarının da yaptıklarını kınar şekilde yazmış başlık metnini.

    Bence de bu ikisi kaynar kazana atılıp yakılmadan huzur yok bize

    güzel bir kardeşlik andı olmuş yazdıkları..

    "tüm türkiye halkları, tüm dünya halkları kardeştir...

    yaşasın halkların kardeşliği
    yaşasın sosyalizm!
    ···
   tümünü göster