1. 1.
    -2
    beyler hakkaten arapça bilen varsa bişey istiycem kendisinden. kurandaki bi ayeti türkçeleştirmesini istiycem. çok iyi derecede arapça bilen biri daha çok yardım edebilir. kuranın türkçe mealini açıpta aynısı yazmayın liseli gibi. hakkaten arapça bilen biri varsa vereceğim şu ayeti açıp bi bana tercüme etsin. çok farklı kuran meallerine baktım bu ayet biraz saptırılmış gibi geldi. mealler farklılaşmış. çevirecek kişinin nasıl çevireceğini merak ediyorum.

    zariyat suresi: 47.ayet

    çevirecek arkadaşım lütfen meali okumadan ne anlıyorsan onu çevir. pek sanmıyorum arapça bilenin çıkacağını ama du bakalım.
    ···
   tümünü göster