1. 101.
    +1 -1
    kanka bi kere şöyle gireceksin muhabbete:

    çevirili

    sen:merhaba (hi)[gülümseyerek]
    am: hey! [o içini yakan rus gülüşü]
    sen: seni buralarda ilk kez görüyorum (i havent seen you here before)
    am: güler filam salak salak
    sen: çok ilginç! (its so wierd)
    am? ne çok ilginç? (what so wierd?) [amlı meraklandı]
    sen: boşver -bin gibi sırıt- (nevermind!) [gizemli adam triplerine girince bayılırlar]
    am: büyük ihtimalle ilk başta giblemez güler okey mokey der (en kötü ihtimal)
    sen: ımm neyse[gül yine] sana buranın en tatlı şeyini tattırayım mı? (ımm nevermind, let me give you the sweatest thing here)
    am: oha amk (güler bozulur) what?
    sen: abi orada güzel yapılan bir tatlı kokteyl bul [mojito olabilir white russian dışında:)] belinde ufakça elinle ittirerek [nazikçe amk] bara zütür ve iki tane söyle kıza seçtirt hangi bardağı istersin de? [which cup do you want?] bu önemli gereksiz gelebilir ama kız aşırı güvenir.

    sonra gir amk muhabbete işte şurada çalışıyorum filan diye sık. çok stressli istemiyorum çalışmak esasında ama naparsın hayat derdi filan diye zengin arabeski yap.

    gece sonunda nabız yokla amk kızdan baktın öpme filan var sahile zütür kız zaten otele atar seni ordan baktın ses yok telefonunu al:

    sen: mesaj atarım sana yarın merak etme de (çok bin sırıt) [i will text you tomorrow dont worry]

    bol şans panpa
    ···
   tümünü göster