-
26.
+5 -4@27 aynen copy paste ediorm azcık araştırn lan lütfen
Takva sahiplerine va’dedilen cennetin misali (şudur): içinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenler için lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır ve orda onlar için meyvelerin her türlüsünden ve Rablerinden bir mağfiret vardır. Hiç (böyle mükafatlanan bir kişi), ateşin içinde ebedi olarak kalan ve bağırsaklarını ‘parça parça koparan’ kaynar sudan içirilen kimseler gibi olur mu? (47 muhafazid Suresi, 15)
Ayetin orijinalinde de “şarap” kelimesi geçer ve Türkçe’ye direkt olarak “şarap” diye tercüme edilir. Fakat Arapça’daki “şarap” kelimesinin karşılığı ile Türkçe’deki “şarap” kelimesinin karşılığı aynı değildir. “Şarap” kelimesi Arapça “içmek” anldıbına “şerebe” fiilinden türer. Şarap içilecek olan her şeydir. Fakat bu kelime Arapça’dan Türkçe’ye geçerken anlam kaymasına uğramış ve “içki” anlamında “şarap” olarak anlamlandırılmıştır.
-
kaptan kirk ufuku keşke tanımasaydım
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 25 11 2024
-
başı açık kadın görmekten gına geldi
-
kaptan kirk keşke karşıma çıkmasaydın
-
keşke bu dünyada yaşamasaydım
-
topal ördek buyur
-
topal odlek ordek hayırlı sabahlardiler 25 11 2024
-
emin ağabeyin bu uğursuz
-
benim modum işini bilir karışmayın
-
hayatımda hiç bir kız bana bakmadı
-
huur memati afk nedir bilmiyor
-
sözlüğe naptınız laaa
-
playstoreda aşk oyunu var mı türkçe
-
piyuuuww piwwuuuy
-
the vikings i sevmeyen herkes
-
taklarımız kimyasal asit olsaydı
-
liselilere saygı duymayan binler
-
çok yazdınız biraz dinlenin inci shotdown
-
mematiyi yine sileceğiz
-
3221 inci shatdown perva sözlüğe gelin
-
bir kadın isterim arkadan sıçsın
-
çok yazdınız biraz dinlenin perva sözlük
- / 1