1. 26.
    0
    kristeva nin intertextuality kavramini soyle ozetleyebilriz:

    krisveva 3 boyutlu bir metinsel mekan cizer: ilki "writing subject" yani yazinin konusu, ikincisi (ideal) alici, ucuncusu dis metinler. her metin, okurun onceden okuduklarini ve kendi kulturel altyapisini de yaninda tasir. boylece, kendi kontekstini asarak; 1. kendi gonderme yaptigi ya da direkt refere ettigi dis "metin"lere; 2. okurunun yukarida aciklanan bilgi katmanlari dogrultusunda sonsuza kadar genisler. bu acidan bakildiginda, kristeva nin, kulturel kodlarla okuma eyleminin birbirinden ayrilamayacagini soyleyen barthes in actigi yoldan yurudugunu soylemek olasi. ama kristeva barthes dan birkac adim ileri ziplayarak bu kavrami sembolik ve semiotik arasindaki iliskiler bazinda inceler; oyle ki bir metin, mevcut isaret sistemlerini gecerek yeniden duzenleyip anlamlandirir. bir metin, ancak onceki metinleri bir re-reading inin re-reading i yapildiginda anlasilabilinir.
    ···
   tümünü göster