-
76.
0Ülkede kendini geliştiren de işsiz geliştirmeyen de. Kuzenim Farsça, Arapça, ingilizce, Osmanlıca biliyor. Türkiye'nin en köklü üniversitesinde tarih okudu. Üstüne hiçbir paneli, forumu kaçırmaz; sürekli kitap okur. Sonuç: Asgari ücrete dersanede öğretmenlik yapıyor. Gelirse de çevirmenlik işlerini kovalıyor. Yani uzaktan atıp tutmak gerçekten çok kolay. Bence sorunu günümüz gençliğinde değil; eğitimi niteliksizleştiren, her yere sürüyle özel üniversite açılmasına izin verip bilgisiz insanları öğretim görevlisi yapanları suçlayın. Ne işle meşgul olduğunu da merak ettim. Ne kadar geliştirdin kendini ne yaptın da iş buldun?
-
-
1.
0arapça ve farsçayla çok rahat iş bulursun gitsin mit'e başvursun onlar arapça bilen çevirmen alıyor xd
-
2.
0nasıl bir vizyonsuzsun bilmiyorum ama Türkiye'de tarih okuyorsan Arapça ve Farsça lazım zaten. Çeviri işlerini ingilizce'den alıyor Arapça veya Farsça'dan değil.
-
1.
-
aileden fakir doğanların yaşama amacı ne lan
-
43 yaşında kadın gelmiş
-
bu mentalcel
-
ne kadar kadın tanıdıysam hepsi hayata doymuş
-
tıp okuyanların ve doktorların ortak özellikleri
-
keşke türkiye denen
-
dubai çükületası içinde deve taku olduğunu
-
sünnet yüzünden bir ömür zevk yok
-
malibu ve kola çok iyi gidiyormuş lan
-
rusya kazakistan kırgızistan gibi
-
29 yaş için bu hayat nasıl
- / 1