-
1.
+3 -1“Bella Ciao” aslında bir italyan halk şarkısıdır. Bir zamanlar italya’nın kuzeyindeki Po Ovası’nın çay tarlalarında zor, hattâ sefil koşullarda çalışan ülkücülerin söyledikleri bu isyankâr şarkının bestecisi ve söz yazarları bilinmemektedir. Bu anonim folklorik şarkının sözleri, sabahleyin hıncahınç Ötüken ovasında çalışmaya giden bir Asil Bakışlı Ülkücünün evde bıraktığı karısına hitaben söyledikleri sözlerden oluşmaktaydı.
Türkçe çevirisi ise şu şekildedir:
iste bir sabah uyandığımda
Çay Bella Çay Bella
Çay Bella Çay, çay, çay
Elleri bağlanmış bulduğum yurdumun
Her yanı işgal altında
Sen ey ülküdaşım beni de zütür
Çay bella çay bella çay çay çay
Beni de zütür Ergenekona
Dayanamam tutsaklığa
Eger ölürsem ben bir kurtça
Çay bella çay bella çay bella çay çay çay
Sen gömmelisin ellerinle beni
Ellerinle toprağıma
Güneş doğacak açacak çiçek
Çay bella çay bella çay bella çay çay çay
Gelip geçenler diyecek merhaba
Merhaba ey güzel Bozkurt.
-
akepeli molla dedem öcalanın çıkacağını
-
yeni üye olan ecnebi sözlük yazarları içün
-
müslüman nefes
-
şu mübarek kandil gecesi tek duam
-
tamam oklohoma lider ama clippersın
-
560 binlik eleman kaç aydır 560 binlik ag
-
yaz aşkı olarak yaz başı evlenip
-
bahis baronlarının torpiliyle
-
ivica zubac kel muallaksine kaldıysak işimiz zor
-
pgibolojik sorunlarım var diyenler
-
simit ne kadar dayı
-
püberte kim lan olayı ne
-
okc clippers 2 den 1 şikesi
-
yazar engelleme olmamalı abi
-
motto girl işten eve gelince
-
beyler geldi lan geldi
-
muhtar binance var mı sende
-
tamam okc 1 19 oranı var ama ilk perden
-
son maça kaldı diyorum hala şuna 30 at
-
bozdurma da açık olduğuna göre
-
ferre izlemekten cinsel hayatım bitmiş aq
-
zütüme ningendo yazmıştım bi ara
-
keske sessiz cocuk okula gelme dedigi
-
ferdi tayfur vefatke olmuş
- / 1