-
26.
-1Amcık herif ingilizce de sazın anlamı genel olarak reed, that den sonra da it gelir ancak bu o anldıbına gelir ve bu cümlede anlamsız
I'm be a victim for your hand that hit reed, I'm victim for your god Emmoğlu
ve overlock kardeşim you dan bahsedilirken fiilere -s eki gelmez.
bu arada kurban yerine kurban olurum diye çevirdim daha iyi oldu
-
aşiretinizi ayrı kabilenizi ayrı ailenizi ayrı
-
sözlügü birakiorum beyler
-
şu durum çok hoşuma gidiyor ya
-
sabah segsi iyi geldi baya
-
aylık 15 dk sı ücretsiz olan vpn ile
-
o teneke kafanıza
-
anama sövselerde popülerim
-
26 02 25 emekçiyle bir seans
-
bazen diyorum 38 yaş adamsın
-
benim arabam playstationum olmayacaksa
-
şaşiyorum beni taşıyan dize
-
teşekkür etme 50 euro yolla
-
seçimimizi sarışından yana yaptık
-
alllaaah acı içindeyim lan
-
çocukluk travmalarım sırayla önüme çıkıyor
-
bu sene de harikulade ramazan içerikleriyle
-
bana ek gelir lazimmm
-
instagramdaki güzel hayatları görünce
-
melek dayıya özelden penisimi attım
-
nasyonel burom
-
hindistandan oyun instagramvs hesapları alıp
-
film önersenize beyler lan
-
kıza bi iki destan yazdım
-
beyler anal deliğimden haz alıyorum
-
artık ben de sevmek sevilmek istiyorummmmm
-
çok iyi pgibolojik rüya tabir ederim
-
corpse ayagının terini emeyim
-
gran torino evden çıktığın anda
-
işyerine bi dişi başlayacaktı
-
beyler bazen kadinlar gibi hissediyorum
- / 2