/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 1.
    +4 -20
    i do it
    ···
    1. 1.
      +1 -1
      Sana gramer öğreteyim yes I do diyeceksin
      ···
    2. 2.
      +2 -2
      Ya giberim ananizi soruyu hangi tensle sorabilir dusun

      Will you do it?

      Yes I will.

      Ananizi giberik liseliler akilli olun
      ···
    3. 3.
      +1 -1
      Aslına bakarsan senin ingilizce de yetersiz evlat. Soru gerçekleşmiş bir durumun geleceği için değil de hayali bir durum için sorulacağından

      Would you do it?

      Şeklinde sorulup

      (Yes/no) I (would / wouldn't)

      Olarak cevaplanırdı.
      ···
      1. 1.
        0
        Pampa suan farkettim yanlis cikismisim kafam bozuktu ona ver adamsın bu arada pampa ama liseli değilim bak öyle dedin alindim
        ···
      2. 2.
        0
        Kusura bakma aga sözlüğün %90'ı liseli olunca önümüze gelene genelleme yapar olduk. Eyvallah, tartışmamızdan keyif aldım. Başkasına da yararımız dokunduysa ne mutlu.
        ···
      3. diğerleri 0
    4. 4.
      0
      Grammar olarak doğru ama günlük ingilizcede pek dikkat etmiyorlar dostum bu tarz bi olayda "will"in kullanildigini ingiliz hocalarimdan ya da native speaker olan arkadaslarimdan o kadar fazla duydum ki anlatamam bu arada evlat demeden hayatinda hiç native speaker larla konustun mu onu düşün kitabı acip da grammar ezberlemeye bakmaz bu isler velet
      ···
      1. 1.
        0
        Native speaker diye söyleyince cool mu oluyor. ingiltere bournemouth da 2 yıl yaşadım her sene en az bir kere Amsterdam'a gidiyorum iş için. Hala geçerli olan toefl - ibt sonucum 522 puan. Senin gibi sadece sözlükte artistlik yapmıyorum iş hayatımda sürekli kullanıyorum bu dili.

        Şimdi diyeceğine gelirsek. Günlük hayatta dikkat etmiyorlar demişin. E dangalak adama GRAMMER den girip hangi tense olabilir demişsin. Gramerin native i yoktur heryerde aynıdır. Ayrıca hiç bir yerin gündelik kullanımda yada başka kullanımda hayal ürünü bir konuda yada misal verirlerken (aynı bu konu gibi) will kullandığını Ne gördüm Ne duydum.

        Bir yerde varsayım, hayali bir konu üzerinden soru vs varsa orada soruyu
        Would ile sorarlar.

        Şimdi o lisendeki öğretmenlerine iyice danış Ve aklına bir yere not et ki başka bir yerde işine yarasın buradan da kârlı çıkan sen ol ben zaman kaybetmiş olayım güzel kardeşim.

        Takıldığın başka bir yere gelirsek,
        Evlat derken son zamanlar birlikte çalıştığım yazılım grubu arasında dönen bir geyikten elim alışmış öyle yazıverdim kusra bakma. huur çocuğu desem (senin yorumunda diğerlerine lütfettiğin gibi) daha çok hoşuna giderdi kanımca.

        Bi ihtiyacın olursa pm den yaz.
        ···
    5. 5.
      0
      Compare the following sentences to see the difference between the Future Real Conditional and the Future Unreal Conditional.

      If you help me tomorrow, I will take you out to dinner. (I don't know if you can help me)
      If you helped me tomorrow, I would take you out to dinner. (You can't or don’t want to help me.)

      Şu örneğe bakabilirsin basliktaki olay unreal olarak tanimlanamaz tam olarakta çünkü olmamasi icin hicbir sebep yok ihtimal dahilinde gelecek olarak gecer hatta ve bu durumda will kullanimi dogru olur istersen kaynak atarım sıkıntı yok.
      ···
      1. 1.
        0
        iyide senin zorladığın ve anlamakta inkar ettiğin kısım bu konunun misalen konuşulmuş olması. Yani senin belirttiğin gibi düşünürsek HERŞEYE ihtimal verip would kullanımını devre dışı bırakmamız gerekir. Yani

        Yarın dünya kopyalansa kendinize verir miydiniz?

        Gibi bir konuda da will kullanman gerekir sonuçta kesinlikle aksini bilmediğin bir durumun ihtimalini reddedemezsin öyle değil mi? Tıpkı yılanın bir hatunu amından sokmasına ve bu kişinin erkek kardeşinin o an yanında olmasına hatta ve hatta bu kişilerin sözlüğe erişimi olan ve apartmanlarda / evlerde yaşayan kişiler olmasına rağmen bunu ihtimal dahiline ekleyip konuşuyoruz.

        Onu da geçtim senin will kullanımında bir ihtimal değil bir planlama / söz / vaat durumu var bu başlıkta ise sadece abartılmış gerçeklik (göz ardı edilen ) yani misal söz konusu.

        Edit: imla.
        ···
    6. 6.
      +1 -1
      ulan amma konuşmuşsunuz dıbına soktuklarım. güzelim Türkçemiz varken ingilizce de neymiş. 'yapardım' olacak
      ···
    7. 7.
      0
      Ya pampa burda Türkçe ingilizce karşılaştırmıyoz ki, öyle birşey yapanlari da anlamiyorum zaten fakat 2. dilin onemi de ortada hele ingilizce onuda düzgün ogrendikten sonra sırtın yere gelmez isinde de basariliysan bu boyle ulkede
      ···
    8. 8.
      -1
      Suan farkettim sen entryi giren kisiymissin lan amina kodugum ingilizce bilmiyosun sonra guzelim Türkçe diyosun amcik sen 31 cekerken ben ingilizce ogrencem diye ugrasiyodum birak da insanlar basarilariyla övünsün sizin gibiler yuzunden bazilari cekiniyo amk
      ···
    9. diğerleri 6
   tümünü göster