-
76.
+3 -1Salla salla da vur duvara amk malı
Ebuyezid > ebayezid > bayezid
Yani yezid olanların babası Demek
Yani Allaha kendini adayanların babası manasına gelir -
-
1.
0Farsça biliyor musun afedersin?
-
2.
0Hayır ben biliyorum da
-
3.
0Senin dediğin yanlış değil gerizekalı çeviri doğru ama mantık hatası var mal. Peki sen şöyle bi isim duydun mu.
Ahmet olmayan
Senin yaptığın çeviri de bu kadar dangalakça ama kitaba göre doğru
Bayezid in aslı ebayezid dir.. Yezid de kötü bir manaya gelmez gayet de güzel manası var. Seçmeli Farsça almayla olmaz bu iş git etimoloji dersi al da gel hayde yürrü -
4.
0Mesela beyazıt derler galat tır. Ama sen bilmezsin boşver lise1 terk kardeşim
-
5.
0Ahahha lan hiç güleceğim yoktu. Sen liseni okurken ben saray arşivi okuyor eski dilleri öğreniyordum. Bu işler öyle bilgisayar başında yazmak değil okumakla olur
Edit : 1 sene Etimoloji okudum
diğerleri 3 -
1.
başlık yok! burası bom boş!