/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 251.
    -1
    Dinin evrensel olması ile alakası yok bak olay çok basit:
    Kuran Arapça'dır. Namazda kuran okumazsan namaz geçerli değildir. Meal kul sözüdür. Meali kıraat etmen Kuran yerine geçmez ne yazısı Kuran ne anlamı Kuran. Ne okudun sen? Kul sözü. Nerede kıraat? Buna başka anlamlar yüklemek anlamsız. Kuran telepati ile mi herkese öğretilse idi? Dil ile geldi. Bu dil de oranın insanları için Arapça geldi. Sonra? Başka dillerde (tabiri caizse) yama geldi mi? Gelmedi? Elindeki meal kul sözüdür. Allah'tan gelse idi tamam ama değil. Sosyokültürel olmaya gelince. Eğer dediğin tespit doğru ise: Arapça eş anlamlı kelime ile değiştirilen Kuran'ı da kıraat olarak okuyabilmek gerekir! Kuran'ı eş anlamlı kelimeler ile okusan ne hatim ettin, ne Kuran okudun. Olay dil değil Kuran'ın orjinali. O da Arapçadır.
    ···
   tümünü göster