1. 501.
    +1
    Yeni gördüm cevabını
    Namaz kılarken söylenen surelerdeki bazı kelimelerin türkçede %100 karşılığı yoktur ya da bahsi geçen kelimelerin birden çok anlamı vardır. Sen bu duayı türkçe okursan neye dayanarak kendi diline çevireceksin?
    Mesela A kelimesinin S,D,F olmak üzere üç anlamı olsun surede kullanıldığı yere göre S anldıbını,F anldıbını D, anldıbını S-D anldıbını vb. Alabilir Ve en uzman arapça çevirmenler bile bu anlamı çıkaramayabilir. Diyelim ki çıkardı belki de orada ALLAH C.C. mecazi veyahut dolaylı yoldan başka bir anlam ifade etmeye çalışmıştı ama çevirmen bunu görmedi ve sure ekgib çevrildi. O zaman sure anldıbını yitirmiş olur ki bu da tehlikelidir. Umarım anladın
    ···
   tümünü göster