-
1.
+1 -1"Elvedâ" dilimize Arapça'dan geçmiştir. "El" Arapça'da bir takı görevini üstlenir. ingilizcede kullanılan "The" ile birebir örtüşür. Kullanılış amacı önüne geldiği kelimeyi belirginleştirmektir ve bilineni tanıtmak; bir nevi tanımak ve tanımlamak için kullanılır.
"Vedâ" ayrılmak, ayrılış manasına gelir.
Yani "Elvedâ"nın anlamı "Bu bir vedâ"
(Acı içinde söylenir, büyük bir ayrılıştır)
Kesinlikle alıntı yok, tamamen kendi bilgimdir. Sizlerle paylaşmak istedim beyler.
-
ddos atan en basit tabirle namussuzdur
-
düşünsene 30 yaşında oğlun var
-
partinin adında bile kara mizah var
-
dünyanın en güzel kahvaltısı budur
-
eskort sepeti uygulaması neden yok
-
konstant ın yerinde olsam trolara kondomsuz
-
kız kuzenim herkese vermiş ünide
-
şuku at desen atmaz öç
-
polat alemdar vatan hanini
-
bu kamil yavuşağı neden her başlığımı taşıyor
-
yahudi olunmaz doğulur bilio muydunuz
-
2 günde 110 bin kişi izledi
-
şu karıya bi kaysam
-
puhshshajaajahahagdhagaga
-
x ve y kuşağının filmlere verdiği önem
-
kadınlar en büyük şeytandır beni bu dünyaya
-
annual yapan esc buldum gidesim geliyor
-
işte anneme gelin diye getireceğim
-
kripto paraların kolpa olduğunun kanıtı
-
osuransopa
-
baycerrah online demekki online karı var
-
indiregannick sana acıyorum be
-
gidiyorum beyler seyahat planı hazır
-
piyango bileti alacak mısınız
-
odamın değeri tam 53 bin lira
- / 1