+1
ikr; "doğru biliyorum değil mi?" değil, birisi bi şey dedikten sonra sizin ona vereceğiniz bi yanıt olup "evet evet, aynen yaa" anldıbına gelir. karşıdakine ayıp olmasın, "bu neydi şimdi" etkisini hissetmesin diye hafif bi şaşkınlıkla söylenir. zaten telaffuz ederken de right'ın vurgusundan anlaşılır Türkçe'sini verdiğim anlamı hissettirdiği. he ama sen düz cümle biçiminde bi şey diyip diyip, yarım nefeslik bi ara verip sonda da i know right? dersen o zaman doğru biliyorum değil mi? gibi bi anlam çıkar. çıkmaz da, çıkar.