1. 1.
    0
    neden pkk yerine kullanılmadığını anlamadığım kısaltma şeysi. pkk (Partiya Karkerên Kurdistanê) yerine kip (Kürdistan işçi Partisi) dememiz gerek bence. hayır isis yerine işid diyorsak pkk yerine de kip dememiz lazım. ayrıyetten köip (Kürdistan Öncü işçi Partisi) diye türkçe kısaltma varken pkk da niye türkçe kısaltma kullanılmıyor.
    ···
   tümünü göster