-
26.
+1 -19Al işte amk salağı. Ateistlerin çoğu meal okuyup tuzağa düşüyor bu bir ikincisi bir kitabın orijinalini okumak varken niye çevirisini okuyasın be hey gerizekalı. Örneğin Namık Kemal'in bir kitabı var, niye Türkçesi varken Fransızcasını okuyayım aq
-
-
1.
+7Merhaba yobaz.Çomar olduğunu biliyorum ama yine de açıklayacam:)
Kuran-ı Kerim i anlamadığın dilde okumanın sevabı yoktur. Anladığın dilde okumanın sevabı vardır.Ama çomar olduğun için bağnazlık içine işlemiş anlamazsın:) -
-
1.
+4 -2Karseşim kuranı arapçasıyla da okursan türkçesiyle de okursan sevabı vardır arapçanın şiirselliği o ahengi bile insanın kalbine işler sırf iki satır ayet duydu diye müslüman olan binlerce insan var ama tabiki körü körüne anlamadan sadece arapça okunmaz meal ve tefsir kesinlikle okunmalıdır ama arapça okursan sevap alamazsın diyemezsin Allah bu kuranı arapça indirdi
-
2.
+1Diyorum sevabı yok.
-
1.
-
2.
-2De gibtir aq salağı yobaz olan sensin. Arapça öğrenip okumak lazım gerzek anlamadığın şeyi niye okuyasın. Bu kadar malsınız işte aq her bi gibi tek tek yazmak gerekiyor. Babandır çomar. Aq züt kılı
-
3.
+1 -1Şöyle düşün bir insan neden anlamadığı bir dilde yazılmış keliimelerin anlayacağı halini okumasın
-
-
1.
+1Zaten arapça öğrenip aslını okumak lazım dedim aq
-
1.
-
4.
0Amk tek hucrelisi
-
5.
0Ulan qmina kodumun salagi orijinali Arapça millet nasıl anlasin Arapçayı ,ateistler tuzağa dusuyomus amina kodugumun beyinsizi:)))
-
6.
+1Ulan gerizekalı yobaz fransiz birisi Nutuğu Türkce okusa anlar mı o yuzden bir suru dillere cevriliyo sende Allah in mesajlarini arapca anlamiyacagina gore Turkce de okumalisin
-
7.
0Ulan gerizekalı yobaz fransiz birisi Nutuğu Türkce okusa anlar mı o yuzden bir suru dillere cevriliyo sende Allah in mesajlarini arapca anlamiyacagina gore Turkce de okumalisin
diğerleri 5 -
1.