0
Benim yorumum Islam'in huzur dini oldugu, avratlarimizi dovmememizin gerektigidir.
Hocalarimiz ise soyle buyurmuslar:
diyanet işleri eski meal: "nihayet dövün."
diyanet işleri yeni meal: "onları (hafifçe) dövün."
abdulbaki gölpınarlı meali: "dövün onları"
adem uğur meali: (bunlarla yola gelmezlerse) dövün.
ahmet hulusi meali: (rencide edecek kadarıyla) dövün.
ahmet tekin meali: "kaba yerine (bir demet ot-çöple) vurun." ahahaha bu çok komik.
ahmet varol meali: "ve dövün."
ali bulaç meali: "(bu da yetmezse hafifçe) vurun."
bekir sadak meali: "nihayet dovun."
celal yıldırım meali: "(yola gelmezlerse) bu defa dövün."
diyanet vakfı meali: "(bunlarla yola gelmezlerse) dövün."
elmalılı hamdi yazır meali: "yine dinlemezlerse döğün"
fizilal-il kuran: "yine dinlemezlerse dövün."
gültekin onan meali: "(bu da yetmezse hafifçe) vurun."
hasan basri çantay meali: "(yine kâr etmezse) döğün."
hayrat neşriyat meali: (yine dinlemezlerse fazla incitmeden)dövün!
ibni kesir meali: "(yine uslanmazlarsa) dövün"
muhafazid esed meali: "sonra dövün"
ömer nasuhi bilmen meali: "onları dövünüz."
ömer öngüt meali: "yine de dinlemezlerse dövün."
şaban piriş meali: "(sonunda) onları dövün.
suat yıldırım meali: "onları hafifçe dövün."
süleyman ateş meali: "onları dövün."
tefhim-ul kuran: "(bu da yetmezse hafifçe) döğün."
ümit şimşek meali: "sonra da hafifçe dövebilirsiniz."
yaşar nuri öztürk meali: "başka yere gönderin!"
edip yüksel meali: "nihayet onları çıkarın"