1. 1026.
    +1
    Selam haci, akraba diye çevrilen kelime diyelim kuranda x olarak geçiyor. Eğer x'e yardım edin gibi ayetlere bakarsak ayırıcı olmaz. Yani akrabaya yardım edin de olabilir, yoldaşlarına (xd) yardım et de olabilir. Yani bakmamız gereken ikisini ayıracak bir vasıf. Birinde olacak o özellik diğerinde olmayacak. Benim düşündüğüm vasıf "sonradan kazanılma" yani akrabasındır doğumdan beri. Ama yoldaş değilsindir. işte ilgili bir ayet: Şura 23. De ki: “Ben, ona karşı bir ücret istemiyorum, yakınlıkta sevgi, dostluk, muhabbetten başka. Geçen kelime el kurba. Mesela diyanet akrabalıktan doğan yakınlık falan demiş xd.
    Edit: akrabaya iyilik yap, sev gibi meali olan ayetlerde el kurba da geçiyor.
    Not: bana söylediğin şeyler hastalıklarımı ortaya çıkardı. " sanki haci açıklamış her şeyi " Onca yazın ve kurduğun bağlantılardan sonra yuh amk. " yok ben varsayım yapıyordum.s.s " amk görememişim işte bu kadar basit bir olayı yani nasıl göz ardı edebildim, yokmuş gibi davranabildim cidden çok utanıyorum.
    ···
   tümünü göster