-
1.
+2Zuhruf, 3:Biz, ANLAYIP DÜŞÜNMENiZ iÇiN onu Arapça bir Kur’an kıldık.
Bu ayeti Türklere uygularsak,” Ey Türkler Kuranı anlayabilmeniz ve düşünebilmeniz için Arapça indirdik” anlamı çıkar. Türkçe konuşan biz Türklere anlayabilmemiz için Arapça bir Kuran verilmesi normal olabilir mi? Bir Dilde düşünebilmek ancak ana dil olursa mümkündür. Yabancı dili anlayabilmek le yabancı dilde düşünebilmek çok farklı şeylerdir.
Kuranın tek kavme özel oluşunu bir kenara bırakalım. Tüm Dünyaya olduğunu kabul edelim. Böyle bir durumda, Allah'ın Kuranın Arap olmayanlar için dil sorunu yaratacağını hesaba katmadığı sonucu ortaya çıkar. Yani karmaşık Arapça bir kitabı bütün insanlara yollama acemiliği yapmış sa, Kendinden beklenen Tanrısallığı gösterememiştir. Arapça konuşmayanlar için dil sorunu doğacağını tahmin edememiş demektir.
-
hastalıklı şizodan kurtulmamız şerefine
-
yeni üstünlük belirtisi açıldı beyler
-
30 yaşındayım nickli arkadaşa birkac sorum var
-
babamın ve abimin
-
560 lirası olan yazar pkk lı
-
selam pijler rusya dayim soruları alayım
-
ya bu dem partili nasyonal ne salak amk
-
adam şaka maka 185 kere silkişmiş
-
30 yaşındayım birine bakir dediği anda biz
-
560 binin çaylak açılmış
-
beyler film önersenize yaaa
-
tehlikeli tanricaya yarroşumu attım
-
560k çaylak yedi diye sövüyor modlara
-
ne oldu paşinyan
-
nasyonalin hemşeriler bayram gezmesinde
-
utanmıyonuz mu lan 30 yaşında adama çuğu atmaya
-
2025 planlarım
-
hayatım doğu avrupada geçti
-
wow hanım size medeni olarak soruyorum
-
2000li yılların başında hiç 1 yerde kamera yoktu
-
ben bu hayatı yasayamadim
-
tanrıçam seninle böyle olabilirdik
-
nasyonal hem kürtsün hem bakirsin
-
tanrıça ablanızda raad 1 buçuk külo mancık vardır
-
tehlikeli tanrıça gelmiş
-
bir alttaki başlığı inceliyorum da
-
ksalşjflşsajfljsalfjaslf
-
yargıtaydan işid militanlarına özel af
-
eee 560 efendi
-
şu adam bile amsızlıktan 31 çekiyor amg
- / 3