Kur
an ı kerimi indirildiği Arapça ile okumanın fayda ve hikmetleri sayılamayacak kadar çoktur. Onlardan sadece bir kaç tanesini arz ediyoruz:
1. Kur
anı orijinal Arabçası ile okuyan ibadet etmiş olur, bu okuma insanı Allah
a yaklaştırır anlamaksızın dahi olsa okuyorsa sevap kazanır anlayarak okuyan ise ücret üstüne ücret elde eder yüce allahın:
"Allah
ın kitabını okuyanlar namazı kılanlar ve kendilerine verdiğimiz rızıktan allah için gizli ve açık sarfedenler asla zarara uğramayacak bir kazanç umabilirler Çünkü allah onların mükafatlarını tam öder ve lütfundan onlara fazlasını da verir Çünkü o çok bağışlayan şükrün karşılığını bol bol verendir quot 1 âyet i celilesinde de ifade edildiği gibi allahın kitabını okuyanlar methedilmiş, Kur
anı mücerret okumak dahi namaz kılmak gibi ibadetlerden sayılmış, hatta Kur`an tilaveti namaz kılmak gibi çok önemli bir ibadetten önce zikredilmiştir.
Hz. Peygamber (a.s.m)
da quot kim allahın kitabından bir harf okursa onun için bir hasene vardır. Bir haseneye on misli sevab verilir. Ben Elif Lam Mim bir harftir demiyorum. Elif bir harftir, Lam bir harftir, Mim bir harftir diyorum."2 hadislerinde Kur
anı bizzat okumanın ibadet sevabı kazandıracağına dikkat çekmişlerdir. Ki, Kur`an bu özelliği ile ayrıcalık kazanmış, başkalarına fark atmıştır.
2. Kur’an-ı Kerim’i Arapça okumak, Allah
ın bundan önceki kitaplarının başına gelen tebdil ve tahriften o’nu korumak içindir cenab ı hakkın mânâsını anlamasa dahi kuran
ı okuyanlara büyük mükafat vad etmesi, Kur
anın koruması ve bekası için en mühim saiklerden biri olmuştur.
Onun için insanlar Kur
an okumaya aşırı düşkünlük göstermişler hatta bir kısmı kuran
ın hâfızı olmuştur kıraatın kurra ve hafızların çoğalıp her tarafa yayılması kuran
ın dillerde deveranını netice vermiştir dolayısıyla hiç kimse onu değiştirmeye cüret edememiş, çünkü Kur
anın ârifleri tarafından şiddetle kınanacağını hesaba katmışlardır. Nitekim buna cüret eden islâm düşmanları, Kur`an ârifi, âlimi, kurra ve hâfızları tarafından ağızlarının payını almışlardır.
3. Müslümanlar arasında dil birliğini sağlamak, dinî birliklerini kuvvetlendirmek, aralarında anlaşma ve yardımlaşma vesilelerini kolaylaştırmak, böylece saflarını kuvvetlendirmek, güçlerini artırmak, sözlerini yüceltmek.
Bu ilahî ve yüce bir siyasettir. Bu siyaset başarılı olmuştur.
4. Devamlı okuyanın yavaş yavaş düşünme ve anlamaya da yol bulacağını sağlamak ve onunla amel etme imkanını temin etmek. Bu gün onu gafil okuyan, yarın onu hatırlayarak, düşünerek okur, yarın düşünerek okuyan da onun rehberliğinde amel etmeye başlar. Böylece okuyucu bir dereceden daha yüksek bir dereceye intikal eder.3
Şimdi Sorabilir miyiz?
Şimdi şu soruyu sorabilir miyiz?
Kur
anın orijinal Arabçasını istemeyenler veya Türkçe Kur`an isteyenler bu saydığımız maddelerin aksini söyleyebilirler mi? Yani müslüman oldukları halde:
Biz Kur
anın Arabçasını okumanın ibadet olduğuna inanmıyoruz, ondan sevab da beklemiyoruz, diyebilirler mi?