-
226.
0Benim de kardeşim 494 puan aldı.Öncelikle kardeşinin yüzdelik dilimini söylesen daha iyi olabilir.Ben şehirdışına gitmesini istiyorum oralarda daha iyi eğitim alabilir diye.Ama ailem uşak fene gitsin istiyor. Kendisi kararsız. Kabataş ve gsl yi yine de deneyeceğiz ihtimal ne kadar az olsa da.Ama şöyle ki bizim gsl ye giden tsnıdığımız vardı bu yıl girdi sınava. Yurt ortamında herkes yapamaz. Yurtlarda süründüm ben zamanında. Yurttan birisi ya güçlenmiş çıkar ya da pgibolojisi bozulmuş.Bu kız yurtta çalışma ortdıbını düzgün bulamıyor ve ailesinden uzak olduğu için sınava odaklanamadı.Ve ailesi bunu etüt merkezine yazdırdı parayı bayıp. Madem o kadar para verip etüde yazdırdın, galatasaray olmasının anlamı ne?Gelecek hayatında işine yarar çünkü fransız liselerine denkliği var. Ancak,üniversite sınavında önemli olan şeyler ek takviye(dersane özel ders vs) çocuğun azmi ve çocuğun mutlu olması.Bir insandan mutlu ve huzurlu olmadığı ortamda başarılı olmasını bekleyemezsin. Karar sizin...
-
babama suni vajina aldırmalıydım
-
ben neden bu iktidara denk geldim ki
-
öğlen suni vajinaya penis banmayla
-
1 dakika bile kafam rahat etmiyor
-
öğlen tabldot yemeğe 200 lira verdim
-
kaptan kirk ufuk abiniz olarak inciyi birakicam
-
bu gece ölmeyi o kadarda çok istiyorum ki
-
bugün yediklerim sıralı tam liste 9 ocak
-
terminatör ü artık kaira oynasın
-
birazdan tabldot yemeğim gelecek
-
aslında hayat bayat ekmek
-
3 bin tl sermayem var
-
karalama defteri silgiye ilgi duyarken
-
yine gereksiz bir saatte uyandım
-
sümüğümü kaybettim lan
-
eğer devlet apo binine karı ayarlarsa
-
özgür olmak için geri sayım başladı
-
internete bağlı olmayan bir
-
şu koca sözlükte parçacık hızlandırıcı yapmayı
-
ölmek istiyorum ama arkamdan gülerler
-
3 sene sonra ilk defa berbere gittim
-
bu o evladı nasıl 78 yaşında
-
olm çok riskli bir iş deneyip zengin olmayı
-
sol kalça ağrısı
-
babama kitap aldırmalıydım v1759
-
olum ben varya asla evlenemem
-
babama kitap aldırmalıydım v90125
-
ben karı olsam hotwife olurdum
-
haftaya biletimi alıyorum siz de burada
- / 1