-
226.
+2Gencler desigim gibi Arapça meal tam olarak Türkçe ye uymuyor mesela bazen Allah'a inanmayan kişiler çıkıp iki ayetin çakışmasını gösteriyorlar nedeni ise işte bu çeviri hatası bir dil zaten tam olarak tercumesi yapılamaz iken Arapça da imkansız gibi bir şey ezanı anlamaya bir şey demiyorum doğru ama okunuşu bırakında Arapça olsun kullandığınız çoğu kelime zaten yabancı dil bırakında namaza çağrı Arapça olsun
-
kafkas man ve annesi hakkında
-
eskort sepeti uygulaması neden yok
-
dünyanın en güzel kahvaltısı budur
-
adamı çaylak unutmuşlar laan
-
bime gitmek isterim
-
bu kamil yavuşağı neden her başlığımı taşıyor
-
zalinazurt ve bim hamburgeri
-
kız kuzenim herkese vermiş ünide
-
hayat gran torino gibi vasıfsızlara güzel
-
dubai çikolatası hala yaşıyor mu
-
konstant ın yerinde olsam trolara kondomsuz
-
bu yolculuğa çıksam mı
-
en tanrısal din hristiyanlık
-
düşünsenize gerçek tanrı şeytanmış
-
yakışıksız güvenlik
-
zulum 571 de başladı ve bitmiyor
-
kripto paraların kolpa olduğunun kanıtı
-
x ve y kuşağının filmlere verdiği önem
-
kadınlar en büyük şeytandır beni bu dünyaya
-
annual yapan esc buldum gidesim geliyor
-
necip fazıl ve sabri abi benzerliği
-
1100 yıllarda kudüste tapınak şövalyesi olacaktık
-
piyango bileti alacak mısınız
-
evlenin lan yalnızlık zor
-
970bin km2 yi bulduk
-
ideal bir hayat için evlilik tarifi
- / 1