-
326.
+5 -1Şöyle diyeyim o zaman; yine yabancı bir ülkede herhangi bir cadde, sokak vb. bir yerden geçerken bir Türk okulunda Türkçe (Orijinal dilinde) okunan istiklâl Marşımızı duyduğun zaman gururlanırsın, tüylerin diken diken olur ve o duyduğun şeyin istiklâl Marşı olduğunu anlarsın değil mi?
Oldu olacak milli marşımızı da Avrupa ülkelerinde orijinal dilimizde değil de hangi ülkedeysek onun diline göre okuyalım, gitmeden önce interneti açıp çeviriciler ile yarım yamalak sesli çevirisine bakalım, ezberleyelim vs. vs. nasılsa 5 dakikamızı almaz(!)
Her dakika, her saniye ben o ülkenin dilindeki ezanın okunuşunu, vaktini, saatini aklımda tutmak zorunda mıyım?
izlediğin yabancı bir filmin orijinal sesiyle Türkçe veyahut farklı bir dildeki dublajı arasındaki farkları görebiliyorsan daha fazla tartışmaya gerek yok!
-
bu ne la herkes tutuklanıyor
-
inci gerçek hayatta kendini ifade edemeyenlerin
-
solcunun duruşu olmaz fiyatı olur
-
seda selek hapse girmiş
-
sözlüğü kuran adam kim ki
-
türk erkeklerinin yüzde 80i ilk
-
amerikalıları gerizekalı zannedenler
-
esmer erkeklerdeki beyaz kadın
-
deepgib arka planda chatgpt yi kullanıyor
-
bu abla nerde ya
-
donuna sıç
-
çin ne saçma ülke amk
-
hani ulan sözlük bitmişti
-
züt baş açmama yasası çıkmalı
-
amirim şu karıyı da içeri atın kurban olayım
-
şaka maka türkiyede fakir insan yok
- / 1