-
1.
+17 -1Türkiyede adam öldürmek yasak.Ama her gün insanlar öldürülüyor.O zaman türkiyede adam öldürmek serbesttir diyebilir misin?
Evet islam hoşgörü dinidir.Hz. muhafazid yahudi komşulara dahi iyi davranmayı emretmiştir.
Dönemin gayrimuslimlerinin eşyalarını ona emanet etmiştir.
Ayrıca,biz korktugumuz için müslüman değiliz.Öyle olsaydı kafamı alkolden değil secdeden kaldırmazdım.
Kuran kendisiyle çelişir dediğin ayetleri hiç tefsir ilmiyle uğraşan birine sordun mu?En basitinden mahallendeki cami imdıbına. -
-
1.
+1 -2Tefsir yorum demek degıl mıdır guzel kardesım?
Herkesın ayrı bır yorumu var banane tefsırden sımdı? -
-
1.
+4Kuran arapça bir kitap.Sen bir şiiri dahi doğru ceviremezken dünyanın en sanatlı kitabını(benim inancımda) mealini okuyarak anlayamazsın. Zaten anlamaya çalışınca çelişki zannettiğiniz durumlar ortaya çıkıyor.
Mesel ahiret gününde peygamberlere baldırımı göstereceğim ve benim allah olduğumu anlayacaklar.(o tarz birşeydi tam hatırlayamadım)
Orada kastedilen tabiki allahın bor organı olmasi değil.Ki zaten ihlas suresinde "o yaratılmış hiçbir şeye benzemez" ayeti var.Ama sen tefsirini bilmeden bu ayeti okursan kuranda çelişki var dersin.
Tefsir tam olarak yorum demek değil. Kapsamlı bir araştırma ve derin arapça bilgisiyle yazılan kaynaklar.
Eğer merak etmiyorsan tabiki sanane.Ama öğreneyim diyorsan dediğim gibi bir bilene sor.
Çevremde yok diyorsan bir akrabam ilahiyat üzerinde üniversite okudu. Celistigini düşündüğün yerleri mesaj olarak iletirsen yardımci olmaya çalışırım.
Sulh -
2.
+1 -2Evet kuran baya bir sanatlı kitap ve ağır dil olarak söylüyorum...
Sen mealini okuyarak anlayamazsın diyorsan bu dilin evrenselliği nerde güzel kardeşim lütfen yahu? bu kitabı herkes kendi diline adam gibi çeviremeyecekse ve en zor dillerden biriyse ne anlamı var şimdi bu dinin?
Edit: Yani bu kitabı kendim anlamam için Arapça mı bilmem lazım? Çok saçma geldi be. -
3.
+2Çevirisi yapılabilir ve herkes anlayabilir. Zaten oradaki sanatı anlamana gerek yok. Yapılan tefsirde ne anlatıldığını öğrensen yeterli.
Kendi dilin gibi arapça bilmek zorunda değilsin. Bunu zaten islam alimleri yapıyor. Sana da onlara sorup öğrenmek düşüyor.
Kuranın sanatlı yazılmasinın sebebi de yazıldığı dönemdir.O dönemde şiir ağır basıyor.
Kurandan bir kaç ayet duyan insanlar bile "bunu insan yazmış olamaz" demiştir.
islama ilk dönemlerinde çok ciddi katkı sağladi bu sanatlı anlatım.
Dediğim gibi çevirilebilir ancak oradaki sanatı göremezsin ve ihtiyacin da yok.
diğerleri 1 -
1.
-
2.
0Tefsir derken öyle kafana göre yorum yapmak değil. Her nasıl ki her işin bir Ehli var ise bu işin de bir ehli vardır (mufessirler). Bu kisiler hadis fıkıh kelam gibi ilimlerin yanında pozitif bilimlerde de bir bilim addıbını karşısına alabilecek bilgiye sahiptir.
Yani senin ya da sokaktaki birinin yorumu tefsir değildir boş boş konuşup gereksiz yargilamalar yapma -
3.
0Tefsir derken öyle kafana göre yorum yapmak değil. Her nasıl ki her işin bir Ehli var ise bu işin de bir ehli vardır (mufessirler). Bu kisiler hadis fıkıh kelam gibi ilimlerin yanında pozitif bilimlerde de bir bilim addıbını karşısına alabilecek bilgiye sahiptir.
Yani senin ya da sokaktaki birinin yorumu tefsir değildir boş boş konuşup gereksiz yargilamalar yapma -
4.
0Tefsir arapçada açıklamak demektir kardeşim yorum değil.
-
5.
0Çok güzel yorumlamışsın küfür etmeyi alışkanlık haline getirmiş bir nesil var onla ne konuşursan konuş sövecektir kendi arkadaş çevrendeki insanları dikkate alıp 1 milyar insanın inandığı dine yükleme
-
-
1.
0Benı anlamıyorsun kı ben onlara yüklemıyorum. islam bu mu diye soruyorum?
-
2.
0Hayır değil
-
3.
0Şuanda kesinlikle halka bakıp islamı yorumlama mümin ile müslüman arasında fark vardır şanslıysan bir mümin bulursun ve onun hayatını incelersin.
Ha bide
Ne irandaki ne suudi arabistandaki nede başka bi ülkedeki hukuk şeriat değil -
4.
0salak bırı degılım zaten muslumanlara ıslam boyle degıl demek ıstıyorum.
tabı her ne kadar kıtabınızda celıskıler olsa da...
diğerleri 2 -
1.
diğerleri 3 -
1.