/i/İnanç

İnanç
  1. 126.
    +2
    Arapça gibi karmaşık bir dildeki kelimeleri günümüz türkçesine uyarlayınca manalar aynı olmuyor beyler yapmayın allah aşkına siz daha türkçeyle kendinizi anlatamıyorsunuz arapçada bir kelimenin 10 farklı anlamı var hepside birbiriyle eş anlamlı bile değil bizim dilimiz ve alfabemiz karşılamıyor bu kelimeleri mesela ölü kelimesi arapça da merhum olarak bilinir ölen kadınsa merhume cinsi bilinmiyorsa mevta savaşarak öldüyse şehid vs. vs. gördüğünüz gibi ve ezan da da "hayyalel felah"bölümündeki felah ın türkçe karşılığı yok beyler arapçadaki en yakın kelime olarak bize meali kurtuluş olarak verilir
    ···
   tümünü göster