/i/Siyaset

Saygı Çerçevesinde Özgür Siyaset Platformu
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 51.
    0
    Panpa bak şoyle diyim ben elhamdulillah Muslunanim ama siyasi görüşün aynı senin gibi kendimi mhp ye yakın hissetsemde gine bi taraftan kanim kaynamiyo ama ideolojik olarak TURANCI yim panpa...
    Şimdi laik liğide ATATÜRK ü de kendi decrine gore yargilayalim şimdi bu araplar bile hilafeti 19. Yy dan itibaren satmus ve tamamaen para endeksli olmustur bu huuurlar. MKA bana göre dinsiz bi insan degildi ancak dindar dinci bi insan da değildi şimdi akp ye hic girme onlar la bi işimiz yok. ama şeruat ta şuanda iran da araplarda yanlış uygulanıyor kimseye zorla tesseture sokamazsin kimseye zorla namaz kıldıramazsin zaten asil şeriat ta budur TARTIŞMA Yi BASLATTiM SENDEN MESAJ BEKLiYORUM GELECEM 5 DK YA
    ···
    1. 1.
      +1
      Üzgünüm beyler işim çıkmıştı geri geldim. Cevabın için teşekkürler.

      Bir iddian olmadığı için "cevap" verecek birşey bulamadım. Ama görüşlerini değerlendirecek olursam şöyle diyebilirim:

      Ben şahsen Turancı değilim. Türk birliğine de zerre inanmıyorum. Bizler kurtlara benzetiliriz. Eğer her Türk ülkesi bir kurt olsaydı, bizim sürümüzde herkes yalnız kovboy olurdu. Eurovision'daki gibik puanlamalar harici ne zaman birbirimizin yanında olduk? ismet inönü (Kendisinden nefret etmem ama iyi bir siyasetçi değildir sadece iyi bir askerdir.) Azerbaycan Türklerini yüzüstü bıraktı. Doğu Türkistan'da olanlara sessiz kalınıyor Türk dünyasında. Almanya'daki göçmenlerimiz ülkelerine sırt çevirdiler çocuklarına Türkçe öğretmiyor kimisi. Eğer Almanca'n varsa bilirsin kimi harf okunuşlarını. "sch" gibi "ie" gibi "ei" gibi. Bu okunuşları Türkçe'ye yansıtıyorlar BiLEREK. Sanki Almanca konuşmak marifetmiş gibi. Yani Turan bana bu yönden hasta bir dede artık.

      Araplar hilafet konusunda ne yaptı pek bir bilgim yok maalesef. Ama para endeksli oldukları doğrudur.

      Atatürk'ün dini hakkında bir bilgim yok pek. Ama ona da değinmeden geçmeyeyim. "Gökten indiği sanılan kitaplar" derken kendisi bunu kastetmemiştir. "Sanılan" derken "inanılan" demek istemiştir. O zamanın Türkçe'siyle bunu karıştırmayınız. Kur'an'da da buna benzer durumlar vardır fakat bunlar dilin değişiminden kaynaklıdır. Örn: "Biz yerden dağlar yükseltmedik mi?" Dağlar yerden yükselmemiştir levhalar üst üste geçmiştir aslında. Bunun gibi.

      Başka değinecek birşey bulamadım.
      ···
   tümünü göster