-
26.
+55Sallamayın lan. Al panpa orijinal çeviri bu:
iyi geceler... sana bu yazacaklarımı yüz yüze söylemeyi çok isterdim ama buna vaktim yok. biraz önce eski sevgilim reşat aradı. telefonu açmayacaktım ama ısrar edince açmak durumunda kaldım. onun sesini duyunca onu unutamadığımı farkettim. zamanında beni aldatmış da olsa onu hala seviyorum bunu anladım lütfen sende beni anla. seninle onu unutmak için çıkmamıştım gerçekten senden hoşlanıyordum veya öyle zannediyordum ama bu gece farkettim ki ben hala reşata aşığım.sen çok masum bi insansın seni kandırmak duygularınla oynamak istemiyorum. bundan sonra beni arama hatta bu mesaja bile cevap verme böylesi ikimiz içinde daha iyi olacak. reşatla bi ilişkiye başlamak üzereyim ve bu ilişkiye zarar vermeni istemiyorum. hoşçakal... -
-
1.
+1Ulan ahahaha! :D
-
2.
+1yıllardır böyle gülmedim amk
-
3.
+1Ofiste kahkaha attım millet 5 dk suratıma baktı boş boş huur çocuğu gfdhgjldfgdfgdfgfd
-
4.
0Tuvalette okuyor olmasaydim gülmekten altıma sıçacaktım huur çocuğu
diğerleri 2 -
1.
-
31 yaşında mali müşavir abiniz yemek yiyor
-
her saçma ayete arapça zengin dil diyen
-
issizim diye babam evlendirmiyor beni
-
1 tane bile insan yok hayatımda
-
volkan gibi patladim
-
korona aşısı olmadan önce
-
beyler pipimin kolları çıkmaya başladı
-
babama kitap aldırmalıydım v444
-
dakika başı çişe gitmeye başladım
-
tüm günümü ayakkabı aramakla gecirdim
-
ayakkabi seciminden bi insani taniyabilirim
-
zeytinlikten anamın hissesi 22 5 litre düştü
-
uyuyamıyorum amw
-
çok korkunç bir rüya gördümmm
-
muazzam bir uyanış gerçekleşti
-
dün evli karının evinde kaldım
- / 1