-
101.
+1 -1@1 ulan yazmayacaktım ama yine de yazayım
Allah kelimesi el ilah tan gelir arapçada için gayet mantıklı bir cümledir ayriyetten kuranda rabb kelimesi geçer
Ayrıca biraz kitap okuyup araştırıp gelsen yahovanın YAHWEH den geldiğini YHWH harflerinin mantığını şifrelenişini kabalistler tarafından ortaya çıkarıldığını aslında luciferi yani şeytanı tanımladığını ancak şu anda insanların onu Allah sandıklarını biliyor olurdun.
2. sorunun hiç bir mantığı yok o yüzden atlıyorum
3. soru
“Biz seni alemlere rahmet olarak gönderdik.”(Enbiya, 21/107).
“Eğer Biz Kur’an’ı yabancı bir dille gönderseydik, ‘Neden onun ayetleri açıkça beyan edilmedi? Dil yabancı, muhatap Arap! Olur mu böyle şey?’ derlerdi... ”(Fussilet, 41/44)
"Peygamber göndermedikçe de Biz kimseye azab edici değiliz" (isra 15)
bunları internetten buluyorum bu kadar araştırmadan acizsen ben ne yapayım gerisini sen bul
4. soru en saçması demek ki sen daha müslüman kelimesinin anldıbını bilmiyorsun müslüman kelimesinin anlamı teslim olmuş demektir
aynı zamanda islamiyeti kabul etmiş olan içinde kullanılır
buyur bunuda oku
http://kurandaceliskiolma...gore-ilk-musluman-kimdir/
kaba üslup kullandıysam kusuruma bakma bir şeylere inanmamak için yazanlar oluyor onlardansan kusuruma bak onlardan değilde sadece doğruyu arıyorsan özür dilerim -
-
1.
+1“Eğer Biz Kur’an’ı yabancı bir dille gönderseydik, ‘Neden onun ayetleri açıkça beyan edilmedi? Dil yabancı, muhatap Arap! Olur mu böyle şey?’ derlerdi... ”(Fussilet, 41/44)
bu gerçek mi kardeşim? buna dayanarak aynı şeyi biz de söyleyebiliriz o zaman. dil yabancı, mutahab türk. -
2.
+1 -1kardeş ne alakası var
kuran türkiyeye inip ingilizce olsaydı yukarıdaki sözleri söylemeyecekmiydin burada bir iğneleme var
-
1.
başlık yok! burası bom boş!