/i/Siyaset

Saygı Çerçevesinde Özgür Siyaset Platformu
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 51.
    -1
    uzun yazmışsın, iyi de yazmışsın ama kusura bakma hayatımda bilimden bu kadar uzak, hacmen bu kadar dolgun olup da ileti olarak hiçbir şey ihtiva etmeyen bir yazı ile karşılaşmamıştım. neyse, cehalet çok konuşup az şey anlatma sanatı değil midir zaten? ufak ufak yürüyelim bakalım.

    öncelikle "ölmeye başlayan dil" tarzı bir tanımlama kullanma sebebim kesinlikle senin konuştuğun dil değil, ısrarla anlatmama rağmen sürekli kendi üzerine alınıyorsun. ben o tanımlamayı tuvalara, bazı kıpçak boylarına falan haksızlık yapmamak adına kullandım, senin konuştuğun bir dille alakası yok tanımlamayı değiştirmemin. senin kullandığın, benim de sana cevap yazdığım bu dil, bir ölü dildir. buna kanıt olarak bir şey sunamamışsın, "omo böylö döyöcöğönö bölöyördöm" tarzıyla kendi sahanda top çevirmişsin fakat bırak golü, bir atak bile geliştirememişsin. kısacası geviş getirmişsin. ha, türkçe kelimelerle alakalı bir sayısal veri sunmuşsun bak, hakkın var. zaten tüm yazıyı da "kökeni öz türkçe olan ve günlük hayatta hala kullanılan 90.000 kelime" üzerine kurgulamışsın. biz de bunu sorgulamakla başlayabiliriz bu işe. senden iki şey isteyeceğim. ilk olarak senden "türkçe'de günlük hayatta kullanılan 90.000 kelime var" savının kaynağını (günlük hayat nüansı önemli çünkü senin iddian 'günlük hayatta kullanılmayan kelimelerin bu listede yer almadığı' yönünde), son olarak da 90.000 kelimenin bir listesini rica ediyorum. 90.000 kelimeye şöyle bir göz gezdirirsek bu listenin tamamen günlük hayatta kullanılan kelimelerden oluştuğunu ya da tersini anlayabiliriz. evet, kaynaklarını sunmanı bekliyoruz. dök artık eteğindeki taşları.

    "ölen bir dile yabancı sözcükler girer" tamlaması da çok talihsiz olmuş. esas ölen bir dilin kelimeleri, oluşan yeni dilin içerisinde yer alır. örneğin "avesta dili" ölü bir dildir fakat günümzde avesta dilinden köken alan birçok kelimenin farsi dillerde yer aldığı görülebilir. mesela sümer dili ölü bir dildir fakat cumhuriyet dönemi'nde ortaya atılan "güneş dil teorisi" adlı saçmalığa göre, sümer dili ile türk dili arasında büyük benzerlikler vardır - bunu doğruluğundan dolayı değil senin kutsal ırkının kutsal neferi atatürk'ün iddiası olduğundan dolayı söylüyorum, gözünde iyi canlansın asil kanlı çocuk ;) - hatta türkçe, sümer dilinin bir devamı olarak görülür. aynı örneklem eski türkçe - günümüzde kullanılan "türkçe adı verilen şey" için de geçerlidir. artık günlük hayatta kullandığın ve "dil" adını verdiğin şeyde de "öz türkçe" artık "ölü bir dilin kalıntıları" olarak varlığını sürdürmektedir en fazla. daha fazla bilgi için de şu sayfaya göz atmanda yarar var, ölü dillerle alakalı. ölü dillerin, ardılları üzerinde bir etkisi vardır. https://en.wikipedia.org/wiki/Extinct_language sonuç olarak bir dilin ölü bir dil olup olmadığı "ya bak şunun da şöyle şöyle karşılığı var" denilerek ispatlanmaz. kullanımına göre ispatlanır. dediğim gibi şu meşhur 90.000 kelimelik listeyi bekliyorum.

    ha bir de şu kürtçe meselesi var. "kürtçenin hiçbir zaman olmadığı" iddianı dayandırdığın tek olgu, kürtçe ile ilgili bildiğin tek şey olan "sayılar". madem sayılar bir dilin varolup olmaması konusunda bu kadar mühim, ben de sana bu konuda birkaç örnek sunmak isterim. norveççe, danca ve isveççe sayılara bir bakalım şöyle:
    http://www.speakdanish.dk.../phrases/0310-numbers.php (danca)
    http://www.speaklanguages.com/swedish/vocab/numbers (isveççe)
    http://www.101languages.net/norwegian/numbers.html (norveççe)

    evet, senin mantığa göre norveççe, isveççe ve danca hiçbir zaman olmadı. hahahahahahahahahaha. ha bu arada dikkatini çekmiştir, ingilizce ile de bayağı benziyor numaralar okunuşlar aynı gibi bir şey. o zaman ingilizce de yok. askdkasdmkdasdsd. dancada, norveççede ve isveççede de çekimler aynıdır. aynı olgu (sayılar ve çekimler) letonyaca, litvanyaca ve estonyaca için geçerlidir. evet, kuzey avrupa dillerinin olmadığını senin salakça yöntemine göre kanıtlamış bulunduk. : )

    anlamadığın şey, nasıl ki iskandinav ülkeleri veya baltık ülkeleri aynı kavme mensup, kültürleri ufak nüanslar hariç birbirleriyle aynı ise; bu irani kavimler olan farslar, kürtler, zazalar, soraniler, beluciler, mamasaniler, lurlar, hewramiler, goranlar için de geçerli. ufak farklar var diller konusunda da. daha fazla bilgi için median dialect - parthian dialect konularını araştırabilirsin. haydi selametle.
    Tümünü Göster
    ···
   tümünü göster