1. 12326.
    0
    beyler çözdüm lan galiba, bakın şöyle;

    şimdi iş neresi, söylenen adam kim bilmiyorum ama söylenen şeyin ingilizce olduğu kesin, e bu söz de geyik olarak üretilmiş/sarfedilmiş bişey olduğuna göre ingilizce bir cümlenin/cümlemsinin türk diline uyarlanmış hali olması lazım. yani aslında başlığın orijinali:

    iş çıkışı her kimse o pekekent adama cevap niteliğinde i m gonna yeaaah gibi amerikan aksanlı konuşma ingilizcesinde bişeyler söylemiş olmalı bu dıbına kodumun gibimtrak ı ya da bu zütün bi arkadaşı artık her kimse. sonra söyledikleri şeyin türkçe bu söz öbeğine yakınlığını farkedip işi geyiğe döküp sonra da burada bu dıbınakodumun başlığını açmıştır.

    ccc einstein gark reyiz ccc
    ···
   tümünü göster