-
1.
0elmalılı "biz çok genişlik ve kudret sahibiyiz" diye de çevirmiş ama.
ya bu tür tartışmalar "o onu demiş bu bunu demiş"ten öteye gitmez. eğer kesin olarak bilmek istiyorsan arapça öğrenip kendin çevireceksin panpa, kimsenin dediğine güvenmeyeceksin. dili öğrenmeyi gözün yiyosa tabi.
bakıyorsun hepsi alim, hepsi hafız. ama herkes farklı çeviriler yapabiliyor. o yüzden en iyi yorumu kendin yaparsın diye düşünüyorum ben.
-
testo taylan kayra ziyareti
-
memati paşa ve kayra neden silik yedi
-
nurtene evin salonunda çakarken
-
kayra bilek güreşinde gibiliyor
-
kanki istikbaratcıyım kanki
-
maalesef mematiyi kaybettik
-
cumaya gitmeyen müşrikler 20 12 24
-
kayra çok tatlısın aşkım
-
beyler ihbar edin muallakyi
-
kayra reis tekbir getiriyor
-
şekerli içemem zaten
-
selam aşkolar ben kayriş
-
kayra denen şarlatan
-
konstanta doum günü hediyem
-
ben yaratıcı olsam herkese
-
bütün linkedin kayra form bilgilendirmesi
-
alexis fawx istanbula gelmiş la
-
kayra sana istediğin kulaklığı alayım
-
sözlükte bi civil war havası var
-
kayra müzik yapımı için bi kulaklık önersene la
-
zalinazurt bora abiniz gece acikti
-
zalinazortun ablasını aksaraya zütürdüm
-
kayra üzerinde adak var
-
inşaattan geldim
-
sırf cumaya gitmeyen listesine
-
intiharı düşünmemiş inci sözlük yazarı
-
no medicate
-
konstanta bi poşet tak gönderip
-
ya seve seve ya
-
560 lira param var
- / 3