1. 26.
    +2
    bu müziği bir kereliğine bile bütün kalbiyle dinleyen birisi artık kötü bir insan olamaz

    diye bir söz geçiyormuş filmde

    dıbına kodumun çocuğu çevirmen muallak şu şekil çevirmiş:

    bu müziği dinleyen birisi artık kötü biri olur

    filmi izlerken diyorum ki ne alaka amk

    sonradan öğrendim amcık ağızlı çevirmenin hatasıymış

    buradan film çevirisi yapanlara sesleniyorum:

    yapamıyorsanız bilmiyorsanız bırakın bu işi şerefsiz kahpeler
    ···
   tümünü göster