+3
-1
Selamun aleyküm ben Gaziosmanpaşa’dan ismet
Mevzu da derin anladın mı dinlemek de size kısmet
Tevellüt 70, 90’da babamı kestim iyi mi?
işimiz tezgah ve dümen kafamız matiz iyi mi?
Sedat abinin küheylan magnus yolda dikine
Gece yolda ben ve sedat abim belde makine
Abim benim zamanında onbeş adama tek dalmış
Lakin dün zamazingosu Mehtap sepet havası çalmış
Mehtap ablam eski çaçalardan abimin gülü
Balat’taki fıçılı meyhanenin mor sümbülü
Mehtap için o meyhanede çok sabahladık ta ki
Lavuğun teki yengemize iskele yapıp gözünün astarına 56 yiyeli bir de anzarot pilaki
Varsa şimdi o biçim abicim haliçte bi sefine
Kamançoya çekmiş malını, mal dediysem define
Biraz ot var yirmi kilo da peynir hepsi kaparoz
Teslimat saat dört buçukta kaptan eski kokoroz
Malın sahibi eskilerden Kamçatkalı Kemal
Cantidir lakin pirpiridir top yekün adrenal
Cibali’de sağda magnus hafifledi biz de döküldük
Mangizimiz de nanay hani sabah manitaya söküldük
Dörtte incecik vardık teslimat mahali meskun
Ben piyaza başladım anladın mı Sedat abim suskun
Dubaramız abiler erketede beklemek inceden
Akabinde mala yeşillenmek sonra konuşmak Çince’den
Neyse abiler biz bi’ konteynır arkasında zula
Siyah bi’ kamyonet Kemal 30 tane muşmula
Kamyonetin yanında çaçoz bi’ Mercedes renk sarı
Mercedes’in arkasında sarışın yelloz bi karı
Belde dededen kalma çakaralmaz dedim iyi izle
Sedat abim bi’ göz kırptı zulasında piizle
Hepsi kamyonette birisi kaldı dikizde ve de panik
Aynen fırladım tabi siperden dikizdekine bi madik
O biçim şaşkoloz oldular hepsi bi’ gözüm şafakta
Benim çakaralmazın namlu aynen Kemal’in şakakta
Sedat abim arkamdan atıldı amortiden
Kemal’in yağcı gebeşler silaha davrandı tabi koftiden
Uyandım mevzu içinde mevzu kum pistte son etap
Mercedes’teki afet abimin zamazingosu Mehtap
Dedim oğlum ismet istikamet al çek alestanı
Yoksa sonumuz aynen mabad aile kabristanı
-edit: anlamlarını yazcam birazdan
Tevellüt: Doğum yılı.
Matiz: Sarhoş, güzel kafa.
Magirus: Iveco'nun eski bi' dolmuş modeli.
Makine: Silah.
Zamazingo: Manita, metres.
Sepet havası çalmak: Posta koymak (gibtir çekmek).
Çaça: Karı satan patroniçe (Kadın patron).
Fıçılı meyhane: Masa yerine koca fıçılar kullanılan meyhane.
iskele yapmak: Asılmak, sırnaşmak.
Gözün astarına elli altı yemek: Gözün üstüne yumruk yemek.
Anzarot: Rakı.
Pilaki: Fasulye veya barbunyadan yapılan sulu yemek.
Sefine: Gemi.
Kamançoya çekmek:
Malı yüklemek. Ot: Esrar. Peynir: Eroin.
Kaparoz: Beleşe gelen mal.
Kokoroz: Çirkin, suratsız.
Kamçatka: Rusya'da bulunan bi' yarımada.
Janti: Bakımlı, kibar, iyi giyinen, fiyakalı erkek.
Pirpiri: Temiz, titiz.
Topyekün: Ekgibsiz.
Adrenal: Heyecanlı.
Cibali: istanbul / Fatih semtinde bir mahalle.
Mangiz: Para. Nanay: Yok. incecik varmak:
inceden, sinsice gidilecek olan yere varmak.
Mahali meskun: Silah sıkmanın, 50 km'den fazla hız yapmanın daha yüklü cezası olan, iskan edilmiş, iskana açık bölge.
Piazza: Meydan okumak, meydana gitmek, atılmak.
Dubara: Hile. Erketede beklemek: Nöbette beklemek.
Akabinde: Ardından.
Mala yeşillenmek: Başkasının malını ele geçirmeye çalışmak.
Çince'den konuşmak: Malı aldıktan sonra giblememek, uyduruk laflar etmek.
Konteyner: Sokaklardaki demir, büyük çöp kutusu veya gemilerde mal taşımak için kullanılan çelik kutu.
Zula: Saklanmak.
30 tane muşmula: Suratsız, bi' taka benzemeyen 30 tane adam.
Çaçoz Mercedes: Eski, bakımsız Mercedes.
Yelloz: Sürtük, mahalle dilberi.
Çakaralmaz: Eski, çalışmayan silah.
Zuladaki piiz: Saklanılan esrar, alkol, ya da mal veya kafa çekmek, alkol almak.
Dikiz: Gizlice izlemek.
Siper: Korunulacak yer.
Madik: Parmak uçlarıyla yapılan hafif vuruş, hile, dolandırma.
Şaşkoloz: Şaşkın.
Şakak: Alnın kenarları.
Amortiden atılmak: Yalandan, gösteriş için atılmak.
Gebeş: Aptal, sersem veya şişman olan.
Koftiden: Korkutma amaçlı.
Afet: Hatun.
Alesta: Hazır durumda beklemek.
Mabad: Kıç. Aile kabristanı: Aile mezarlığı