-
1.
0şu cümleyi bana ingilizceye çeviriverin beyler.
sts-75'in görevi dünyanın manyetik alanına bir kablo uzatmak ve oradan elektrik üretmekti.
ben böyle yazdım ama pek olmadı sanki
STS-75 MiSSiON WAS DEPLOY A TETHER earth's magnetic field then produce electRiCiTY FROM THERE.
-
ahtapotların makat deliği ağzının hemen yanındadır
-
israil kolasını hem satın alıp hem döküyorlar
-
analım sulandı yaa
-
secimlere 2 yil kaldi nıcklı huur cocugu
-
bunun makata 2 5 litrelik kolayı sokup
-
ben ne kıçlarda yangınlarr gördüm
-
eve klima sart abi bu sıcak adamın enerjisini
-
paralel evrenler arası kapı açmak mümkün mü
-
ayyy popomun içi acıyoooo
-
farede ciğer var mı
-
beyler bunun kafası ile yüzü neden
-
dumbki olarak sozluk halkına veda edıyorum
-
sozlukcan eskiya dostumun caylağı
-
iyi bakın la bunların içinde
-
top ramstain günaydın başlığı aç
- / 1