1. 626.
    -1
    bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun. bir gül kadar narin, bir kelebek kadar zarif, yüce dağlardan kopup gelen su damlası kadar saf ve temiz... böyle bir güzellik, böyle bir tatlılık olamaz. kendisi inci sözlüğün en güzel ve tatlı kızıdır. onun gülüşüyle dünya güzelleşir, karanlıklar aydınlığa çıkar. parıltısı, güneşin ışığını bastırır. dünyanın bütün güzellikleri onunla olsun.
    Tümünü Göster
    ···
   tümünü göster