1. 1.
    0
    Ben size iyi sabahlar diyorum ve neden allah'ın seldıbını vermiyon lan sen diyen muhafazakar bıçkın sözlük yazarlarına şu aşağıdaki satırları armağan ediyorum.

    aslı ibranice olan Selamun aleyküm "şalom aleküm" yahudiler tarafından en az 2500 yıldır kullanılır. islam ile herhangi bir ilgisi yoktur; araplar semitik akrabaları yahudilerden aldıkları selamun aleyküm'ü müslümanlık var olmadan önce de telâffuz ediyorlardı. selamın aleyküm Türkçesi 'selam üzerine olsun'dur. Yani dini bir içerikte taşımamaktadır.

    yani illaki yahudilerden kapma solom alekümü kıvırarak kendilerine adapte eden arapların selamun aleykümünü kullanmak kullanmayalara da dinsiz biri gibi davranmak zorunda değiliz.

    Şimdi ben bu yazıyı buraya neden ekledim niçin ekledim? (bkz: http://youtu.be/4WXhQrkcJ5I?t=14s)
    ekledim Çünkü hani bir mekana girdiğinizde siz sözlük yazarlarını tenzih ederek konuşuyorum (ki aslen direk size geçiriyorum sizi gerçekte tanımıyor muyum? yoo.. eee?? o zaman direk size amk) bazı dalyaraklar günaydın falan dersen mal mal bakıyorlar kabul etmiyorlar. hem vatanım milletim diyoruz hem de kendi dilimize sahip çıkmıyoruz! senin dilinde bunun karşılığı var TDK "iyi günler" de "günaydın" de "tünaydın" de "iyi akşamlar" de! selaaaamın aleeeyküüüm nooluyor amk?

    (bkz: selamun alkol aleyküm esrar/#135464165)
    ···
   tümünü göster