1. 301.
    0
    ulan ne yazmışsınız arkadaş. kısaca özetleyeyim ben size bu olayı;
    Türkçeye çevirmek istemişler ama "haydı felaha" diye çevirmişlerdir, ki felah arapçadır çevirmemişlerdir, yememiştir.
    çünkü "felah" özgürlük demektir. yaaa. anlayana
    ···
   tümünü göster