1. 1.
    0
    kurt bey'in etrafını çevirdiler. mızrakları ona doğrulttular. zincire vurup sokak
    sokak gezdirdiler. bursa halkı kafesteki bu yiğide acıdı, daş atan laf atan
    olmadı. yüreklerine bir merhamet indi. kurt bey saraya vardı.

    balyos onu parlak zincirlere vurdu. elli gün ellişer kırbaç vurdurttu.

    kırbaç her indiğinde kurt bey sabır çekti. tek bir inleme tek bir ah işitilmedi.

    bu arada kurt bey'in malafat bursa'da yayıldı. efsane üzerine efsane oldu.

    ayıboğan balyos'un nişanlısı prenses elanora'nın yanına nedimesi sayanora geldi.
    sayanora japon asıllı mini mini şirin şirin kımıl kımıl bangıl ban... neyse..
    öhöm.. evet, sayanora geldi. kurt bey'den bahsetti.

    elanora gizli gizli zindanlara iner oldu. önce üç günde bir, sonra günde bir,
    sonra saatte bir, bire bir.. kurt bey'i süzüyor, gözleri bi aşşa sonra bir daha
    aşşağa iniyordu.

    haber tez yayıldı. balyos çılgına döndü. bizzat en iyi cellatlarını alıp zindana
    vardı. kurt bey'i yatırdılar. kollarını ayırdılar. bacaklarını omza atıp
    taşşaklarını yaydılar.

    balyos geldi, kamasını indirdi. kurt bey derin bir iç çekti, ama ses etmedi,
    dayandı koca yiğit.

    iki taşşak da alındı, demir fırınlarda haşlandı, mızrak uçlarına takılıp kalenin
    kapısına asıldı.

    kurt bey o gece zincirlerini koparıp kaçtı. intikam için yemin etti. canik
    diyarına vardı. demirci halit'e vardı. yorgun ve bitap düşmüş idi. zorla konuşur idi.

    "halit reyis" dedi. "yarın tan ağarana değin bana demirden iki okka taşşak yapacaksın."

    sonraki bölüm : demir taşşaklı kurt bey
    ···
   tümünü göster