1. 1.
    +1
    Brenda's got a Baby
    Brenda'nın bebeği oldu
    I hear Brenda's got a baby
    Duydumki Brenda'nın bebeği olmuş
    Well, Brenda's barely got a brain
    Kafasında beyin yokki Brenda'nın
    A damn shame
    Ne ayıp!
    Tha girl can hardly spell her name
    Kız daha adını yazmasını bilmiyor
    (That's not her problem, that's up ta Brenda's family)
    (Ama bu kendi derdi Brenda'nın ailesi bilir)
    Well let me show ya how it affects tha whole community
    Şimdi size bunun toplumu nasıl etkilediğini anlatayım
    Now Brenda never really knew her moms and her dad was a junky
    Brenda zaten tanımadı annesini , babasıda cankiydi
    Went in debt to his arms, it's sad
    Borç içinde ölüp gitti herif yazık
    Cause I bet Brenda doesn't even know
    Eminimki Brenda daha bilmiyorki
    Just cause your in tha ghetto doesn't mean ya can't grow
    Kenar mahalledesin demek , büyüyemezsin demek değil ki
    But oh, that's a thought, my own revelation
    Tabii, bu benim tahminim
    Do whatever it takes ta resist tha temptation
    Duygulara elinden geliyorsa karşı çıksana
    Brenda got herself a boyfriend
    Brenda kendisine bir erkek arkadaş buldu
    Her boyfriend was her cousin, now lets watch tha joy end
    Üstelik o çocuk kendi kuzeniydi seyreyleyin şimdi tantanayı
    She tried to hide her pregnancy, from her family
    Hamileliğini ailesinden saklamaya çalıştı
    Who didn't really care to see, or give a damn if she
    Sanki ailesinin çok umrundaydı Hamileliği
    Went out and had a church of kids
    Ya da gidip bir kilise dolusu çocuk doğurması
    As long as when tha check came they got first dibs
    Onlar maaş çeki gelir gelmez kafa çekerken
    Now Brendas belly is gettin bigger
    Brenda'nın karnı da gittikce büyüyordu
    But no one seems ta notice any change in her figure
    Ama vicudundaki değişiklikleri kimse fark bile etmiyordu
    She's 12 years old and she's having a baby
    Daha 12 yaşında ama çocuğu olacak
    In love with tha molester, whos sexed and crazy
    ciks delisi bir çatlağa aşık

    [ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=624 ]
    And yet she thinks that he'll be with her forever
    Ve aşkının sonsuza dek süreceğini zannediyor zavallıcık
    And dreams of a world with tha two of them are together,
    Hatta Hayallerini ikisinin olduğu bir dünya süslüyor
    whatever
    Neyse
    He left her and she had tha baby solo, she had it on tha bathroom floor
    Herif kızı terk edip gitti kızda bebeğini banyoda doğurdu
    And didn't know so, she didn't know, what ta throw away and what ta keep
    Daha neyi atıp neyi saklayacağını bile bilmiyordu
    She wrapped tha baby up and threw him in tha trash heep
    Bebeği sardı bir çaputa ve gitti attı çöp kutusuna
    I guess she thought she'd get away Wouldn't hear tha cries
    Galiba kaçıp giderim ve ağlamaları duymam sanıyordu
    She didn't realize How much tha tha little baby had her eyes
    Bebeğin gözlerinin onunkilere ne kadar benzediğini bile fark etmedi
    Now tha babys in tha trash heep balling
    Şimdi bebekcik ağlıyor çöp kutusunda
    Momma can't help her, but it hurts ta hear her calling
    Sesten yüreği yansa da annesi yardım edemiyor ona
    Brenda wants ta run away
    Brenda Kaçmak istiyor
    Momma say, you makin' me lose pay, tha social workers here everyday
    Annesi mahalledeki devlet görevlileri yüzünden sürekli azarlıyor onu
    Now Brenda's gotta make her own way
    Ve Brenda artık kendi yolunu seçmek zorunda,
    Can't go to her family, they won't let her stay
    Ailesine gidemez , tutmazlar onu yanlarında
    No money no babysitter, she couldn't keep a job
    Parası yok ,bakıcı tutamaz , iş bile bulamaz zaten
    She tried ta sell crack, but end up getting robbed
    Esrar satmaya kalktı soydular garibi
    So now what's next, there ain't nothin left ta sell
    Eee Şimdi? Geride satacak başka ne kaldı
    So she sees sex as a way of leavin hell
    O Da ciksi bu cehennemden kurtulmanın bir yolu sandı
    It's payin tha rent, so she really can't complain
    En azından kirasını ödüyor , şikayet etmiyor artık
    Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
    Fahişe argoda kibarca Brenda'nın adı oldu , Brenda'nın bebeği oldu
    Baaaaaaaaby
    Bebeğiiiiii
    (don't you know she's got a baby)
    (Bilmiyormusunuz,onun bir bebeği oldu)
    Tümünü Göster
    ···
   tümünü göster