1. 1.
    +3 -2
    bence direk orosbu çocukları diyelim sözlükte yanlış telaffuz eden kimse yoktur eminim
    ···
  2. 2.
    -4
    biri ışıd der, biri işid der, biri işıd der. bir türlü ışid diyemedi dıbına koduklarım. hayır yani o terör örgütüne de saygısızlık etmiş oluyorlar isimlerini düzgün söylemeyedikleri için. mesela bizim ülkemizin adını biri gelip tarkiye ya da türküye diye telaffuz etse ayıp olmaz mı lan? azıcık saygılı olun ya.
    ···
  3. 3.
    +1 -2
    allah-u ekber
    devletel islam bakiye biiznillah !!!
    ···
  4. 4.
    +1 -1
    hayır yani haksızsam diyin ki "hoooop dur bakalım kardeşim şurada haksızsın, burası aslında senin düşündüğün gibi değil, aslında şöyle şöyle olmalı"
    ···
  5. 5.
    -2
    @3 o sifati hakeden tek sen varsin sozlukte
    ···
  6. 6.
    +1 -1
    @3 sana ne diyeceğiz o zaman.
    ···
  7. 7.
    -1
    amk ülkenin yarısı türküye diyor zaten
    ···
  8. 8.
    -1
    Allaahuakbaaaar
    ···
  9. 9.
    -1
    hoooop dur bakalım kardeşim şurada haksızsın! ışid her dilde farklı şekilde kısaltılıyo. araplar daiş diyo ingilizler isis! amk özel isimli kısaltma dile uyarlanır mı lan?? (bkz: pkk)
    hal böyle olunca isteyen istediğini söyleyebilir bence.
    çok haklıyım.
    ···
  10. 10.
    -1
    Kafayı govdeden ayrı seven örgüt.
    ···
  11. 11.
    0
    @9 yardırdın mk
    ···