/i/Soru Cevap

Bilmemek değil başlık açmamak ayıptır.
  1. 1.
    +107 -37
    beyler netten bi ingiliz kızla konuşuyorum bi süredir. birbirimizi seviyoruz ve evlencez inş
    neyse dün kavga ettik bugün hiç online olmadı ona şunu demem lazım yardımcı olun lütfn

    "sen benim davamsın oglim senin yoluna baş koydum ulan vijdansızın kızı bana etmediğini bırakmadın yine de gülüşüne ölürem"
    ···
  1. 2.
    +305 -1
    I fuck you

    edit: (bkz: rythm)
    nick 6 ya nick 6
    ···
    1. 1.
      0
      Haykırdım
      ···
    2. 2.
      0
      Ahahahhahaha
      ···
  2. 3.
    +228 -3
    your mom is my favorite colour de
    ···
    1. 1.
      +1
      O nasil ingilizce. Bari anlamli bisey yaz
      ···
  3. 4.
    +39 -27
    ı have got a one penis.
    ···
    1. 1.
      0
      PP-entry
      ···
      1. 1.
        0
        Laf falan koymadım ki amk
        ···
    2. 2.
      0
      Yok panpa Ahmet Çakarın ingilizcesi de kötü ya ondan dedim

      http://alkislarlayasiyoru...8/ahmet-cakar-ingilizcesi
      ···
      1. 1.
        0
        Mantıklı zumqi
        ···
  4. 5.
    +9
    May neymis zupppaaaaaa
    ···
  5. 6.
    +158 -1
    Bunu oxforddan profesör getirsen çeviremez knk sen en iyisi fuck my ass de anlar o
    ···
  6. 7.
    +27 -1
    Sex on the beach dicen kardeş birebir çevirisi budur
    ···
  7. 8.
    +45 -1
    you I next boy your ... ... ... ulan donts honest you mother ı am do'nt don't give ... .. smile I dead
    ···
    1. 1.
      0
      dogruysa helal olsun amk
      ···
    2. 2.
      +2
      Ne diyo bu sakat galiba
      ···
  8. 9.
    +88 -1
    Every night my fingers on my ass
    ···
    1. 1.
      -4
      Every fuckin night 😂😂😂😂😂
      ···
  9. 10.
    +41 -1
    You re my claim man I die on your way girl of the dishonored man You did every badness to me yet i can die your smile idare et artık pnp
    ···
    1. 1.
      0
      helal valla şuku
      ···
      1. 1.
        +4
        ulan okurken gozlerim kanadi ne sukusu
        ···
    2. 2.
      0
      Parrhes sende yaz pnp
      ···
    3. 3.
      0
      Kelime kelime mi çevirdin lan
      ···
    4. 4.
      +2 -1
      anaokulluyu getirsem daha iyi çevirirdi
      ···
    5. 5.
      0
      Çevirin amk kıyım o zaman. Yok kafama göre çevirdim
      ···
    6. 6.
      0
      Badness ne amina kodum dhdhjd
      ···
    7. 7.
      0
      Kötülük
      ···
    8. 8.
      0
      ingilizce bilmiyoruz işte amk
      ···
    9. 9.
      +1
      Düşman toprağına pro-claim mi atıyorsun anlamadım ki. Claim yerine fight kullansan daha uygun olabilirdi. Claim daha çok hak iddia etmek içtin kullanılıyor panpa.
      ···
      1. 1.
        -1
        Adam ilkokul 7 dıbına koyim
        ···
    10. 10.
      0
      Olm türk ingilizcesi bu işte Ha bu arada üni3
      ···
    11. 11.
      0
      I can die for your smile*
      ···
    12. 12.
      0
      @11 o kadarını anlayabilir bence
      ···
    13. diğerleri 10
  10. 11.
    +16
    La denizdeki bebenin kalkmış yannanını bir tek ben mi gördüm?
    ···
    1. 1.
      0
      Sherlock 2
      ···
    2. 2.
      0
      Hahahahahahahaah
      ···
    3. 3.
      0
      Alışkanlık
      ···
    4. 4.
      0
      Aga benre gordumde hatunlara bak amk
      ···
    5. 5.
      0
      Hatun da mı var fotoda
      ···
    6. diğerleri 3
  11. 12.
    0
    Harun abidir o onun eli uzun sıkı kısa sana yaramaz boşver
    ···
  12. 13.
    +1 -3
    Every night my finger in my ass yaz panpa
    ···
  13. 14.
    +4
    Boy you're my assertion , I die for your way ulan the girl of heartless you did everythig to me but I may die your smile al emücük
    ···
    1. 1.
      0
      Ulan the girlwojdmeklglefövpep fck d
      ···
  14. 15.
    +23
    "sen benim davamsın oglim senin yoluna baş koydum ulan vijdansızın kızı bana etmediğini bırakmadın yine de gülüşüne ölürem"

    Yo nigga you are my case but suitcase,i would give an arm for you if you let me put my hands on two.You crazy whore did no good deeds to me,at least satisfy my needs biatch.
    ···
    1. 1.
      +1
      suitcase'e yarıldım amk ahahhshshfg;))
      ···
    2. 2.
      0
      Çevirsene lan biz de gülelim
      ···
    3. 3.
      0
      Burebir çevirisi kesinlikle bu olmalı
      ···
    4. 4.
      0
      Haykırdım şuku.
      ···
    5. 5.
      0
      Beyler yalnız ufak bir dipnot geçeyim böyle yazdığıma bakmayın bu tarz şakaları yabancı memleketlerde yapmayın (özellikle ABD) ben ilk gidişimde yapıyordum amk az daha dayak yiyecektim (zenci esprileri falan değil ama hani daha türkçe düşünüp yapmaya çalışıyordum).Bir kültürün içine girmeden o kültürün insanına espiri yapmayın derim.(Güncel olaylar vesaire hariç)
      ···
    6. 6.
      0
      Ulan amk ahahahahahhah
      ···
    7. 7.
      0
      Kfkdkdkdldlx
      ···
    8. diğerleri 5
  15. 16.
    +11 -1
    Önce Türkçe'ye çeviri sonra ingilizceye ceviririz AMK
    ···
  16. 17.
    +12
    You're the most important thing in my life and I built my path on your chooses. You've almost done everything that makes me sad. However, I can still die for your smile.
    ···
    1. 1.
      0
      Helal kardesim ağladım
      ···
    2. 2.
      0
      Vay aq sagol zanza :D
      ···
  17. 18.
    +3 -1
    Diyemezsin

    http://incisozluk.com.tr/e/190409427/
    ···
  18. 19.
    +6
    bu türkçe değilki davarca bu.
    ···
  19. 20.
    +1 -1
    Why hi one why. i run each team.
    ···