-
1.
+26 -7Mevla nın Farsça
Rab bin ibranice
Allah ın arapca
Tanrının Türkçe
Olduğunu biliyor muydunuz?
Sanırım başlıktaki cümleyi kuranlar bunu bilmiyor,ne yazık.
-
2.
+5 -1tamam onu anladıkta niye bağırsağının resmini koydun panpa
edit:çaylak yedim beyler.5 gün falan aranızda yokum.iyi forumlar xd :D
ayrıca bkz: http://www.incisozluk.com.tr/e/167433581/ -
-
1.
+2resimdeki şey bağırsak değil mal herif kokoreç o
-
-
1.
0Saçmalamayın amk işkembe görmesek inancaz
-
2.
0amk şu yaşınıza gelmişsiniz hala safra kesesinin neye benzediğini bilmiyorsunuz cahil herifler
-
3.
0bu kadar salaklık olmaz kardeşim o resimde ki şuanda vucutta hiç bir işlevi olmayan apandisitin kendisidir . ağrısını çekmeyen bilmez tabi .
diğerleri 1 -
1.
-
2.
0yok ebenin amı xd
-
3.
+1Olum ne saçmalıyorsunuz akciğerimi attım
-
4.
-1Ne kokoreçi dıbına koydumun cahili
Safra kesesi lan o -
5.
0iki ciğerin kavgasını etmeyin AMK benim kalp filmim o hangi oç ifşa etmişsse onun da ml
diğerleri 3 -
1.
-
3.
+1tamam onu anladıkta niye ceviz resmi koydun panpa
-
4.
0Rab arapça değil mi la ?
-
-
1.
0efendi" veya "yüce" anldıbına gelen ibranice kökenli bir sözcük.
-
-
1.
0Panpa rab kuranda da geçtiği için sordum ama. Aynı dil grubundan olduğundan(Hami-Sami) olabilir.
-
2.
0Aynen vikipedi den aldım. Arapça ve ibranice sonrada bu cümle yazıyor.
-
1.
-
1.
-
5.
0rab arapça ve biliyordum o yüzden Üze Tengri biz menen diyorum
-
-
1.
0efendi" veya "yüce" anldıbına gelen ibranice kökenli bir sözcük.
-
-
1.
0rabbi ibranice bir kelimedir. rab arapça aha bu da kaynak. http://www.nisanyansozluk.../?k=rab&x=14&y=10
-
2.
0Al sanada kaynak.
https://tr.m.wikipedia.org/wiki/Rab -
3.
-3bu çocuk gerizekalı mal amk sevan nişanyan varken(bu ermeni bi gibik ama bizim dilimize bizden daha çok sahip çıkıyor.) vikipedi ne lan adam köken bilimci anlıyor musun gerizekalı pampam
-
4.
+3rab ibranice gerizekalı mezmurlar okumuştum ordada rab diye geçiyodu
diğerleri 2 -
1.
-
1.
-
6.
+5 -1acun abi ben ibraniyeden geldim rab yapacam
-
-
1.
0Yap bakalim
-
2.
+1Ne yalan söyliyim ufak bi tebessüm ettim şuqu
-
1.
-
7.
-1Allah tanridan buyuk
-
-
1.
0Peki...
-
2.
0yarram kara topraktan büyükmü sözlükte kime kaldı yaww
-
1.
-
8.
+2 -2tanrı yaratıcı demek tabi Allah yaratıcıdır yani tanrıdır ama Allah özel ismidir yani müslümanlara Allaha inandığı için Allah a dua ederken ismini kullanır. birine ismiyle seslenmeyip insan diye seslenmek ne kadar saçmaysa Allaha tanrım diye dua etmek ondan kat kat saçmadır. Allah tabiki tanrıdır fakat bence ismi varken tanrı yı kullanmak saçma ama günah olduğu doğru değil sadece mantıksız.
-
-
1.
0Allah'in mükemmel olması için her yarattığı varlığa eşit davranması lazım o yüzden arapların bence pek te bir ayrıcalığı yok ayrıca ıslam hıristiyanlık ve yahudilik aynı yaratan a inanıyor bu da Ibrahim'in Tanrısı. Eğer vi ayrıcalık olsaydı herkesin ıbranice grekce öyle bir dilde hitap etmesi gerekirdi çünkü ıbrahim de bir yahudi idi.
Sonuç olarak Tanrı = Allah -
2.
0hiçbirşey anlamadım dediklerinden. benim dediğim Allah özel isim yani Allah kuranda kendini tanıtırken isminin Allah olduğunu söylüyor sen ister tanrı de ne dersen de ama ismi Allah. çok mu karmaşık bunu anlamak
-
-
1.
0Kardeş anlamıyorsun galiba destekloi yazdım birde. Tanrı Allah'ın Türkçesi
-
2.
0Allah özel isim özel türkçesi ingilizcesi olmaz kardeş sen anlamıyosun galiba özel ismin türkçesi mi olur ayrıca Allah yaratıcı demek değildir sadece, o yüzden tanrı diye türkçeye çeviremezsin umarım anlamışsındır özel isim yani. Mesela birinin adı deniz se ingiltere veya ingilizce konuşulan bi yerde buna Sea diye mi seslenecekler özel isim çevrilir mi aq ki dediğim gibi Allahın türkçeye çevirisi tanrı değil zaten olsa bile saçma bence tanrı denmesi (dua falan ederken ibadet ederken özellikle)
-
1.
-
3.
0allah kuranin neresinde kendini allah kelimesini ozel isim diye tanimliyor cok merak ettim ? ? allah demek tanrinin arapcasidir bu kadar basit ingilizceside god dir :D tanriya dua eder araplar allahi ozel isim gibi kullanmaz
diğerleri 1 -
1.
-
9.
-1ibranice dediği yahudi dili oçnin. yıllardır islama hizmet etmiş milleti yahudilere karşı karalıyor.
-
10.
+1Allahtan başka Tanrı yoktur demek ile Allahtan başka ilah yoktur demek arasında hiç bir fark yoktur. bu da yahudilerin zoruna gidebilir.
-
11.
+1Allah Arapça değildir. Arapça'da da Türkçe'de de özel bir isimdir. Nasıl senin ismin başka bir dile tercüme edilemiyorsa "Allah" ismi de aynı şekilde tercüme edilemez. Tanrı daha genel bir isimdir. Eski insanların inandıkları bütün tanrıları da kapsar. Fakat Allah demek Müslümanlığa özgü bir şeydir.
-
-
1.
0her noktadan sonra gelen cümlede saçmalığı 2 katına çıkarmışsın. ilk 2 cümlede hariç. Allah isminin anlamı vardır tercüme edilir. ama hiç bir dile ait değildir. tanrı demek ile putu birbirine karıştırmışsın. Allah bir tanrıdır. put bir tanrı değildir. tanrı deyince akla Allahtan başka ne geliyorsa o puttur.
-
2.
-1allah muslumanliga degil araplara ozgudur arap biri hristiyan olsa tanrim buyuksun demek icinde allah diyebilir allah arapcada tanri demektir ozel isim degildir g.tunuzden uydurmayin yeter mk ayrica allah ozel isimse rabda ozel isim o zaman rabbim deyince yahudi olyosun bu durumda :D
-
1.
-
12.
0god bless you panpa